За такою темою 08.11.2017 р. бібліотекар ліцею Воляницька Т.І. провела на високому пізнавальному рівні бібліотечний урок, приурочений до Дня української писемності.
Уже з перших хвилин уроку Тетяна Іванівна мотивувала учнів на те, що,читаючи книгу, журнал, слухаючи радіо чи дивлячись телевізор, зустрічаються слова, вирази та значення яких не зрозумілі. Тому для отримання корисної і цікавої інформації читач може звернутися до довідкової літератури. Робота над змістом слів українського поета М.Рильського:
«Не бійтесь заглядати у словник,
Це пишний яр, а не сумне провалля,
Збирайте, як розумний садівник,
Достиглий овоч у Грінчека й Даля...»
ще раз довела учнів до того, що основою у світі слів є довідкова література – ті книги, які тлумачать значення слів та нових понять, їх історію та правопис. Саме з різновидністю словників сучасної української літературної мови за допомогою багатої за змістом презентації ознайомила присутніх майстер своєї справи Тетяна Іванівна. Презентувала бібліотекар і словники, які зберігаються в бібліотеці ліцею, розповідаючи, що можна здійснити за допомогою того чи іншого словника. В наш час, звісно, учні все частіше використовують комп’ютерні технології для різних довідок, та коли вони тримали в своїх руках справжні словники, вони з великим задоволенням їх розглядали, передавали один одному, обмінюючись їх видами.
Непомітно для учнів, Тетяна Іванівна підвела учнів до практичної роботи, запропонувавши учням підібрати епітети до слова «очі»: добрі, лагідні, теплі... Пропонувала продовжити цей ряд, цим самим ще раз підкреслила про багатство епітетів в нашій рідній мові, які надають їй чарівності та мелодійності.
Роздивляючись словник В.Даля, учні з розповіді дізналися, що видатний вчений, лікар, письменник В.Даль зібрав двісті тисяч слів і для кожного слова знайшов тлумачення. Поруч зі словником В.Даля стоїть і словник української мови видатного українського письменника Б.Грінченко, який підсумував майже столітні зусилля української інтелігенції у формуванні мови свого народу. За це він заслуговує на вічну пам’ять і пошану.
Під час проведення практичної частини, учні у грі-конкурсі “Хто краще? Хто швидше? Хто точніше?” за допомогою тлумачного словника визначили значення поданих слів, а за допомогою орфографічного словника знайшли і записали правильно слова. Все більше і з великим задоволенням учні займались перекладацькою діяльністю під час проведення конкурсу «Спритний перекладач». Позитивні емоції отримали учасники під час роботи зі словником фразеологізмів.
Знайомство з виставкою «Мовні скарбниці рідної мови» розширило знання учнів з розмаїттям довідкової літератури, а перегляд фільму про найвидатніші бібліотеки світу затамувало їх подих своєю кількістю книг, інтер’єром, справжнім місцем для духовного збагачення людини.
По закінченню проведення бібліотечного уроку Тетяна Іванівна закликала присутніх частіше відвідувати бібліотеку, багато читати, тим самим збагачувати свій словарний запас, адже мовлення – це дзеркало нашого розуму і душі.
Заступник директора з НВР – Сізоненко Н.О.
|